Guimarães Rosa desde que apareceu foi um pequeno escândalo. No ano de 1956, redondo meio século atrás, ele lançou sua obra-prima, "Grande Sertão: Veredas", e, como se não quisesse deixar por pouco, ainda outra maravilha, o volume "Corpo de Baile", integrado por sete novelas. Viu-se então que a trilha aberta dez anos antes, com "Sagarana", realmente alcançava o nível de uma realização indesmentível da cultura da língua portuguesa e da vida brasileira, realização que ninguém mais podia ignorar. (Um teste rápido que o leitor pode fazer: pensar quem são os autores que, por sua excelência, não podem ser desconsiderados para saber quem são os grandes do pedaço. Há tantos escritores iguais entre si, no estilo ou no tema, que certamente podem ser postos de parte, porque, mesmo que suas obras valham a pena, proporcionando prazer e inteligência ao leitor, não empurraram para mais adiante o horizonte da língua e da cultura em que se expressam.)
A fortuna crítica que se foi formando em torno de Guimarães Rosa, assim, só fez crescer ao longo do tempo. Também aqui as posições de interpretação são variadíssimas, indo do mais minucioso levantamento factual e lingüístico ao mais amplo vôo interpretativo. É nesse campo das grandes interpretações que se inscreve o novo trabalho de Kathrin Holzermayr Rosenfield. Professora da Filosofia da UFRGS, ativa participante da vida cultural da cidade e do país desde que chegou ao Brasil, vinda da Europa (é austríaca de nascimento, e estudou na França), Kathrin freqüenta Guimarães Rosa há anos. Já publicou de artigos singulares a livros (como "Os Descaminhos do Demo", que vai receber reedição revista, pela Topbooks), alcançando agora um ponto de inegável maturidade com "Desenveredando Rosa" (Editora Topbooks, 393 páginas, R$ 43), reunião de estudos que, digo sem fazer concessão nenhuma, fazem subir a temperatura e o alcance do debate sobre Rosa.
Não só pela pertinácia da autora o novo livro tem méritos altos. Também é mérito de Kathrin sua lente de leitura, que é preciosa e muito rara no Brasil: dominando a série filosófica e a literatura, suas áreas de formação, e agora tendo-se habilitado na tradição dos grandes comentaristas da civilização brasileira – Gilberto Freyre, Sérgio Buarque, mas também Oliveira Vianna, Antonio Candido e outros –, ela pode fazer falar seu objeto de estudo em patamar alto. Acresce que o trabalho que ora se publica tem, como componente fundamental, o ângulo de interpretação instruído pela psicanálise, no melhor e mais profícuo modelo. Nada daquela grosseria antiga, que levava a tentar desvendar a psicologia do autor através das linhas de sua obra. Nada, igualmente, da leitura individualizante, que tomasse o texto literário como sintomático de um ou outro homem. Na mão de Kathrin, se trata de auscultar o texto, deixar falar o texto, aceitando seus termos em si mesmos, como significativos de um discurso cujo âmbito de circulação é a vida social e mental do país, da cultura em que brotou aquela obra em particular. Daí poder-se ver agora, na obra em lançamento, o grande alcance interpretativo que nasce do cruzamento harmonioso entre esses vários elementos: a perspectiva informada pela história da filosofia ocidental, a consciência clara sobre o debate nacional brasileiro travado pelos grandes analistas, o manejo do debate crítico ligado à literatura ocidental, incluída a brasileira, tudo repassado pelo método digamos psicanalítico, que é capaz de desventrar do texto nexos e sugestões apenas insinuados, que em regra repousam apenas na percepção intuitiva do leitor mas que o trabalho analítico traz à tona. O sertão passa a ser psíquico, sem nunca deixar de ser geográfico e radicalmente social.
Dos oito capítulos, cada qual um ensaio independente mas sempre em torno da obra de Rosa, me chamaram a atenção muito particularmente alguns. O primeiro examina a forma do conto em Guimarães Rosa, com direito a visitar o conto de Simões Lopes Neto, autor que sai maior do cotejo. Já aqui aparece uma virtude do trabalho, que está num esforço bem realizado de nomear com precisão tanto os aspectos do texto (por exemplo, a observação de que Rosa escreve espalhando “uma névoa de nomes e imagens”), quanto os traços da recepção por parte do leitor. O capítulo segundo arma uma equação que quer saber os nexos profundos entre o poeta que Rosa pretendeu ser, com aquele malogrado livro "Magma", e o intelectual aparelhado que ele de fato foi, mas fazendo confluir tudo isso numa prosa inventiva. Aqui Kathrin abre o leque das referências, retraçando ligações entre Rosa e a tradição européia moderna mas também com as fontes mais remotas, os Vedas e os pré-socráticos.
Esta mesma trilha aparece no capítulo 3, em que se trata de derrubar a ilusão de espontaneidade ou de esoterismo, muitas vezes consideradas como a verdadeira atitude de Guimarães Rosa em sua criação. O capítulo se encarrega justamente de demonstrar a consciência ilustrada do intelectual Guimarães Rosa, que se abastecia de muita literatura e muita filosofia para tramar sua obra, que, por outro lado, realmente dá a sensação de pura intuição. O capítulo 4, meu preferido, coloca Rosa em diálogo com ninguém menos que Goethe e Dostoievski, sem nada de gratuito na aproximação (estamos no território da interpretação empenhada, nas antípodas da gratuidade da literatura-comparada-para-americano-ver). Kathrin encontra neles, particularmente no russo e em Rosa, uma atitude que, na superfície, é conservadora e antimodernizante, mas que é mais que isso — sua obra, diz ela numa fórmula preciosa e de grande alcance, que certamente vai render muito debate, representa um “trabalho de luto” pelas pessoas, símbolos e vínculos sociais que vão sendo deixados para trás nos arrancos da modernização, que atropelou tanto a Rússia dos 1870 quanto o Brasil sertanejo dos 1930.
Lendo Rosa em cotejo constante com outro grande da cultura brasileira, Euclides de Cunha, pensando-o em paralelo parcial com Machado de Assis, lendo-o como um pensador que soube transformar consciência aguda em arte requintada, reaproximando-o de suas leituras formadoras (como Musil e Freyre), o livro de Kathrin Rosenfield avança em território novo e promissor do debate crítico brasileiro, ajudando muito a iluminar com luz adequada a obra desse gênio da língua.
Kathrin Holzermayr Rosenfield nasceu na Áustria, fez doutorado sobre literatura, história e filosofia em Paris (com J. Le Goff) e em Salzburg, Áustria. Ela vive no Brasil desde 1984. É pesquisadora do CNPq, e leciona na UFRGS, nos PPG Letras e PPG Filosofia. Criou o Núcleo Filosofia-Literatura-Arte em 2000 e dirige esse centro de pesquisa que desenvolve as relações entre pesquisa acadêmica, criação artística e comunicação com a sociedade, promovendo eventos científicos e espetáculos como Antígona (2004-5) e Hamlet (2006-7). Entre outros livros, publicou recentemente Antígona de Sófocles (trad. Lawrence F. Pereira, notas Kathrin H. Rosenfield), Rio de Janeiro, Topbooks, 2006. Desenveredando Rosa. Ensaios sobre a obra de J. G. Rosa, Rio de Janeiro, Topbooks, 2006 (450 pp.) e Estética, Zahar, Rio de Janeiro (Passo a Passo), 2006. Grande Sertão Veredas – Roteiro de leitura, Topbooks 2008.
LUÍS AUGUSTO FISCHER / Professor e escritor. Autor de "Quatro Negros"
Publicado no caderno Cultura do "Zero Hora", de Porto Alegre, em 08.04.2006
Nenhum comentário:
Postar um comentário